Rosencrantz and Guildenstern are dead / Rosencrantz and Guildenstern sont morts Rosencrantz and Guildenstern are dead / Rosencrantz and Guildenstern sont morts
Rosencrantz and Guildenstern are dead / Rosencrantz and Guildenstern sont morts Rosencrantz and Guildenstern are dead / Rosencrantz and Guildenstern sont morts

Rosencrantz and Guildenstern are dead / Rosencrantz and Guildenstern sont morts (édition bilingue français/anglais)

À propos

Cette pièce en 3 actes influencée par Beckett et T.S. Eliot fit connaître Stoppard en 1967. Elle tire son titre et ses personnages du Hamlet de William Shakespeare. Alors qu'Hamlet, Claudius et Gertrude gisent morts sur la scène, l'ambassadeur d'Angleterre fait son entrée et annonce que "Rosencrantz et Guildenstern sont morts". Mais, Rosencrantz et Guildenstern sont-ils vraiment morts ? Et s'ils ne quittaient pas vraiment la scène ? C'est ainsi que commence la pièce de Tom Stoppard : deux personnages Ros et Guil jouent aux dés et s'interrogent sur la raison de leur présence sur la scène.
Entre humour sophistiqué et blagues de comptoir, cette pièce dit l'importance non pas de connaître, mais d'apprendre, d'apprendre sans cesse pour ne pas mourir, pour ne pas se laisser mourir ou détruire.

Categories : Sciences humaines & sociales > Lettres et langues > Langues étrangères > Anglais

  • EAN

    9782810705191

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    264 Pages

  • Longueur

    21 cm

  • Largeur

    14.8 cm

  • Épaisseur

    1.5 cm

  • Poids

    382 g

  • Distributeur

    Sodis

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Multilingue   Broché  

empty