Parlez-vous le... Francacophone ?

Traduction MARIE COSTA  - Langue d'origine : CATALAN

À propos

On a beau être quelque 200 millions de locuteurs français dans le monde, il arrive pourtant qu'on ne se comprenne pas. Les Français qui traversent la grande mare pour aller fraterniser avec leurs cousins d'Amérique ou les Québécois qui visitent la terre de leurs ancêtres connaissent le problème depuis longtemps.

Ce livre souligne avec une virtuosité désinvolte les différences et les malentendus souvent créés par le français que nous sommes pourtant censés avoir en commun avec les habitants de tous les Pays de la francophonie. Il offre des solutions pratiques aux Québécois qui voudraient éviter de passer pour des « Ploucs » en France ainsi qu'aux Français qui ne souhaiteraient pas être pris pour des « Kétaines » au Canada. De plus, aux uns comme aux autres il permettra d'être à l'abri de bourdes et de fâcheuses méprises en Suisse, en Belgique et dans quantité de pays d'Afrique, tous lieux où un chien s'appelle parfois un chat.



Categories : Sciences humaines & sociales > Sciences du langage > Linguistique généralités > Essais / Réflexions / Ecrits sur la linguistique

  • EAN

    9782373200638

  • Disponibilité

    Disponible

  • Distributeur

    Dod & Cie

  • Support principal

    Grand format

Alain Stanké

  • Pays : Canada
  • Langue : Francais

Alain Stanké est né à Kaunas, en Lituanie, en 1934. Il a vécu en France après avoir dû fuir son pays. Arrivé au Québec en 1951 en tant que journaliste, il a été correspondant canadien du France-Soir et du Figaro Magazine. Il est également auteur, producteur et a été éditeur pendant plus de quarante ans.

Après avoir dirigé les éditions de l'Homme, il a fondé les éditions La Presse puis les éditions internationales Alain Stanké. Grand humaniste, il est très engagé auprès de nombreux organismes à caractère philanthropique. Sa devise : Une vie n'est pas assez.

empty