Mesure pour mesure (édiiton bilingue anglais / français)

William Shakespeare

Jean-michel Déprats (Traduction), Jacques Nichet (Préface)

Traduit de l'ANGLAIS par JEAN-MICHEL DEPRATS

Résumé

Le duc de Vienne reconnaît qu'il n'a jamais veillé à l'application d'une loi punissant de mort l'adultère ou la fornication. Prétextant une mission secrète lui imposant une longue absence (en réalité, il se déguise en moine sous un autre nom), le duc confie la tâche de restaurer l'ordre moral au juge Angelo, connu pour son intégrité et sa rigueur. Un jeune seigneur, Claudio, en est la première victime, ayant engrossé avant le mariage Julietta, la femme qu'il aime. La soeur de Claudio, Isabella, tente d'intercéder en sa faveur. Mais le juge Angelo, en proie aux contradictions de la chair et de l'esprit, s'éprend d'elle. Il lui propose la tête de son frère contre sa virginité. C'est alors que le duc, sous ses habits de moine, met au point un stratagème qui emmènera la pièce vers la comédie et l'action. Une mesure de tragédie, donc, pour une mesure de comédie.


Categories : Littérature > Théâtre


  • Authors

    William Shakespeare

  • Traducteur

    JEAN-MICHEL DEPRATS

  • Publisher

    Folio

  • Distributeur

    Sodis

  • Publication date

    14/10/2021

  • Collection

    Folio Théâtre

  • EAN

    9782070407736

  • Availablity

    Available

  • Nombre de pages

    384 Pages

  • Height

    17.8 cm

  • Width

    10.8 cm

  • Thickness

    1.5 cm

  • Item weight

    190 g

  • Diffuseur

    Gallimard

  • Support principal

    Poche

Infos supplémentaires : Multilingue  

William Shakespeare

Fils d'un gantier devenu bailli de Stratford, Shakespeare put étudier, mais des revers de fortune familiaux et un jeune mariage semblent l'avoir conduit à arrêter. On le suppose établi à Londres dès 1588, mais sa réputation dramaturgique naît en 1592. Son premier mécène est le comte de Southampton à qui il dédie des poèmes, genre dans lequel il excelle au vu de ses 'Sonnets' (1609). Il joue ses pièces à la cour d'Elizabeth 1ère, puis de Jacques 1er, ensuite il devient successivement actionnaire du théâtre du Globe et du Blackfriars (1608). En 1612, il rentre à Stratford. Auteur d'une oeuvre unique et intemporelle, il s'attacha à décrire les jeux du pouvoir et les passions humaines, mêlant joie et douleur, emprisonnant la vie dans ses vers. Les premières oeuvres furent marquées par leur caractère historique ('Richard III'). A partir de 1594, il développa ses comédies ('Beaucoup de bruit pour rien') et délivre sa première tragédie majeure, 'Roméo et Juliette', qu'il fera suivre d''Hamlet', d''Othello' et du 'Roi Lear'. Sa dernière pièce, 'La tempête', est une oeuvre remarquable, baignée d'ésotérisme.

Jean-Michel Déprats

Normalien, universitaire, traducteur et homme de théâtre, Jean-Michel
Déprats dirige la traduction française des OEuvres complètes de Shakespeare
dans la « Bibliothèque de la Pléiade ». Auteur des versions françaises du Henry V
de Kenneth Branagh et du Hamlet de Franco Zeffirelli, il a reçu, en 1996,
le Molière du meilleur adaptateur d'une pièce étrangère.

empty