Comme il vous plaira (édition bilingue français/anglais)

William Shakespeare

Jean-michel Déprats (Traduction)

Traduit par JEAN-MICHEL DEPRATS

Résumé

On ne résume guère cette pièce, qui est d'une extrême complication, digne des pastorales baroques et maniéristes. Une cour entière est réfugiée en forêt autour de son roi exilé, Frédéric.
C'est alors la peinture des intrigues amoureuses avec masques et changements de sexe, mélancoliques et passionnés, sages et bouffons, jusqu'au rétablissement final de chacun dans ses droits.


Categories : Littérature > Théâtre


  • Authors

    William Shakespeare

  • Traducteur

    JEAN-MICHEL DEPRATS

  • Publisher

    Folio

  • Distributeur

    Sodis

  • Publication date

    20/05/2014

  • Collection

    Folio Theatre

  • EAN

    9782070407729

  • Availablity

    Available

  • Nombre de pages

    496 Pages

  • Height

    17.8 cm

  • Width

    10.8 cm

  • Thickness

    2 cm

  • Item weight

    253 g

  • Diffuseur

    Gallimard

  • Support principal

    Poche

Infos supplémentaires : Multilingue   Broché  

William Shakespeare

Fils d'un gantier devenu bailli de Stratford, Shakespeare put étudier, mais des revers de fortune familiaux et un jeune mariage semblent l'avoir conduit à arrêter. On le suppose établi à Londres dès 1588, mais sa réputation dramaturgique naît en 1592. Son premier mécène est le comte de Southampton à qui il dédie des poèmes, genre dans lequel il excelle au vu de ses 'Sonnets' (1609). Il joue ses pièces à la cour d'Elizabeth 1ère, puis de Jacques 1er, ensuite il devient successivement actionnaire du théâtre du Globe et du Blackfriars (1608). En 1612, il rentre à Stratford. Auteur d'une oeuvre unique et intemporelle, il s'attacha à décrire les jeux du pouvoir et les passions humaines, mêlant joie et douleur, emprisonnant la vie dans ses vers. Les premières oeuvres furent marquées par leur caractère historique ('Richard III'). A partir de 1594, il développa ses comédies ('Beaucoup de bruit pour rien') et délivre sa première tragédie majeure, 'Roméo et Juliette', qu'il fera suivre d''Hamlet', d''Othello' et du 'Roi Lear'. Sa dernière pièce, 'La tempête', est une oeuvre remarquable, baignée d'ésotérisme.

Jean-Michel Déprats

Normalien, universitaire, traducteur et homme de théâtre, Jean-Michel
Déprats dirige la traduction française des OEuvres complètes de Shakespeare
dans la « Bibliothèque de la Pléiade ». Auteur des versions françaises du Henry V
de Kenneth Branagh et du Hamlet de Franco Zeffirelli, il a reçu, en 1996,
le Molière du meilleur adaptateur d'une pièce étrangère.

empty