• SLANTED n.22 ; art type


    Slanted Art Type brings together texts and works from the art world. The magazine presents a large number of art works and installation shots that explore language and typography by internationally renowned artists. It features a Q/A section with design studios developing visual identities in the field of culture production and numerous essays and interviews focussing on art, design and type.

    Participants: Mirko Borsche, Lars Breuer, Stefan Brüggemann, Sico Carlier, Rosson Crow, Shannon Ebner, Paul Elliman, Experimental Jetset, Hannes Famira, Edward Fella, Lutz Fezer, Luca Frei, Gilbert & George, Liam Gillick, James Goggin, Tommy Grace, Karl Haendel, Alex Hanimann, Helmo, Dennis Hopper, Jeffery Keedy, Astrid Klein, Carolina Laudon, Lola, Chris Lozos, Ian Lynam, Michel M., Michel Majerus, Stefan Marx, Metahaven, David Millhouse, Kate Moross, Neasden Control Centre, Alexander Negrelli, Navid Nuur, Ruben Pater, David Peacock, Daniel Pflumm, Project Projects, Allen Ruppersberg, Ed Ruscha, Stefan Sagmeister and Jessica Walsh, Stefan Sandner, Paula Scher, Aurel Schmidt, Pamela C. Scorzin, Jeffrey Shaw, David Spiller, Manuel Raeder, The Entente, Thonik, Mark Titchner, Christian Vetter, Johannes Wohnseifer, Michael Worthington, Zak Kyes

  • Les Alpes, le chocolat, la démocratie et le design graphique - la Suisse est synonyme de solidité, de qualité et de perfection. Reconnus comme génie de la construction rectiligne et de la forme objective, les paradigmes du "swiss style" continuent à donner le ton comme avant.
    Depuis plus de 50 ans les règles instaurées gardent une valeur universelle. Comment s'en sortent aujourd'hui les graphiques avec ce prestigieux héritage ? Comment s'émancipent ils et à quoi ressemble le "swiss style" au-delà d'Emil Ruder, Armin Hoffmann et Josef Müller-Brockmann ? Slanted jette un regard sur la conception contemporaine entre tradition, transgression et présente sur 320 pages le design et la typographie des créateurs.
    La thématique est complétée par des travaux issus de l'illustration, de la photographie et du champ de la création contemporaine ; de nombreux portraits et interviews dessineront une image actuelle de la création de nouveaux venus de la scène du graphisme suisse.

  • Bright !


    • Daab
    • 1 January 2013

    Forme graphique ou support du langage, la typographie a été source d'inspiration pour un grand nombre d'artistes contemporains, surtout depuis l'émergence du pop art. Edité par le fondateur du magazine Slanted, cet ouvrage présente une sélection importante d'oeuvres qui utilisent le lettrage.

  • Anglais SLANTED n.28 ; warsaw


    Once known as Paris of the North, the capital of Poland ceased to exist only to rise like a phoenix from the ashes.
    This summer, Slanted dips into the refreshing deep pool of contemporary design made in Warsaw.
    Design in Poland was carved by the Polish school of poster art that was shaped by legendary graphic designers, painters, architects and artists such as Henryk Tomaszewski, Tadeusz Trepkowski, Jan Lenica, Roman Cieslewicz, Walerian Borowczyk, Franciszek Starowieyski, Waldemar Swierzy, Wojciech Fangor, Franciszek Starowieyski, Roslaw Szaybo, Maciej Hübner, Mieczyslaw Wasilewski, and many others.
    In Communist Poland, art and culture enjoyed a surprising amount of freedom: After the end of the Stalin era in 1956, Big Brother's grip on the country loosened. Greater freedom was permitted in art, literature and the theatre and support was given to cultural events and art schools. There was a tremendous upsurge in creative output. In 1966 the first »International Poster Biennale« was held and in 1968 the world's first poster museum was opened in Wilanow near Warsaw.
    But where there is art, there is also protest. For artists it was a constant testing of the borders - just how much criticism of the poorly functioning state-run economy was possible? It was a time in which the Polish poster excelled for its intelligence and wit. Following the collapse of Communism in 1989/90, the flow of money stopped.
    Advertising looked to the West for direction, the benefits of uniformity arrived in Poland. Since then, a lot changed !

  • Slanted Magazine's first special issue about Non-Latin typefaces: BABYLON. / Jetzt die erste Sonderausgabe über Non-Latin Schriften von Slanted bestellen.

    The magazine deals with Non-Latin typefaces and has been released at Granshan Non-Latin type conference in Bangkok (TH). Besides essays, interviews, a photographic science-fiction story and non-Latin typefaces which illuminate the theme, there is also a number of new Thai TypoLyrics in the magazine. These are also part of the touring exhibition TypoLyrics which takes place in Bangkok from July 20th to August 18th, 2013. Thanks to Augmented Reality and Junaio app Slanted readers can explore lots of interactive extras by moving their smartphone over the magazine's pages.

    Participants of the issue:

    Essays by: Boris Kochan, Gerry Leonidas, Eran Bacharach, Huda Smitshuijzen-AbiFarès Interviews with: eps51, Nadine Chahine, Hrant Papazian Photography by: Ian Lynam Typefaces by: Alexandra Korolkova, Kunihiko Okano, Neelakash Kshetrimayum, Oded Ezer, Panos Vassiliou, Sammy Or, Satya Rajpurohit, Nadine Chahine TypoLyrics by: Anuthin Wongsunkakon, Athip Nimthongkam, BenChalit Sagiamsak, Chatnarong Jingsuphatada, Ekaluck Peanpanawate, Jackkrit Anantakul, Jean Vatchara, Sansern Rianthong, Natthawit Tongprasert, Warit Chaiyakul, Opas Limpi-Angkanan, Parinya Rojarayanont, Santi Lawrachawee, Stawix Ruecha, Nattapol Rojjanarattanangkool, Sumpatha Jadee, Tanawat Sakdawisarak, TAP Kruavanichkit, Ukkrid Tosak

  • Slanted #18 - Signalisation / Orientation porte son attention sur les hauts et les bas, les gauches et les droites, les arrêts et les départs, les dépose-minute devant les écoles, et bien d'autres encore. Sont présentés de nombreux systèmes extraordinaires pour s'orienter et trouver son chemin, avec différents niveaux de complexité et les polices de caractères appropriées.