filter
Support
Éditeurs
Parascolaire
2 produits trouvés
-
La Chanson de Roland est la représentation la plus ancienne de la chanson de geste et son plus beau monument. Cet ouvrage en propose une remarquable traduction en décasyllabes épiques assonancés, épousant admirablement le texte original.
La Chanson de Roland, ici traduite d'après la version recueillie par le manuscrit d'Oxford, est le premier texte littéraire écrit en français et la première chanson de geste connue en Europe occidentale. On situe sa création autour de l'an 1100. Si elle partage avec les autres gestes françaises l'absence d'historicité, le sentiment féodal, l'imagination la plus débordante, elle est indiscutablement supérieure à tous les autres poèmes épiques par sa composition exquise, soignée jusqu'à des détails insoupçonnés d'équilibre et de beauté formelle. Elle représente un des sommets de cet art.
Il est surprenant qu'une expédition inutile ou presque comme le fut celle de Charlemagne en Espagne en 778, et qui s'acheva par l'écrasante défaite de la bataille de Roncevaux, ait trouvé une justification aussi grandiose. Son héros, l'impétueux Roland, l'une des figures littéraires les plus inoubliables des lettres françaises de tous les temps, est connu pour sa démesure héroïque, son sincère repentir postérieur, son amour illimité de la chevalerie et de l'honneur de la douce France. Sur nombre de places de vieilles villes européennes se dressent des statues de Roland, écho de la diffusion que la journée de Roncevaux et sa version littéraire ont atteints dans le monde médiéval et chrétien.
Le texte de la Chanson, établi d'après le manuscrit d'Oxford, a été édité par le médiéviste espagnol Luis Cortés (1924-1990) et traduit en français par Paulette Gabaudan chez Nizet en 1994. C'est de cet ouvrage, avec sa remarquable traduction en décasyllabes épiques assonancés, épousant si fidèlement le texte original, que P. Gabaudan propose ici une nouvelle édition.
-
Le seuil de l'ombre ; littérature, philosophie et peinture chez Giordano Bruno
Nuccio Ordine
- Belles Lettres
- L'ane D'or
- 4 April 2003
- 9782251420226
Du Chandelier (Paris, 1582) aux Fureurs héroïques(Londres, 1585), l'union intime entre littérature et peinture constitue un des noeuds les plus importants de la pensée de Giordano Bruno (1548-1600). La série des sept oeuvres italiennes s'ouvre sur une comédie dont le protagoniste est un peintre-philosophe, et s'achève sur un dialogue, dans lequel un peintre-philosophe décrit et commente des images. Tous deux travaillent sur des ombres, des images, des reflets et des apparences. Et pour exercer leur «métier» au niveau le plus élevé, ils doivent consentir des efforts extraordinaires pour franchir le «seuil de l'ombre». Ce n'est pas par hasard que le mythe des origines de la peinture (dans la reconstruction de Pline et de Quintilien) et le mythe de l'origine de la connaissance (dans le récit de Platon) se fondent sur la notion d'ombre. D'Alberti à Vasari, en effet, le thème de l'ombre occupe une place importante dans la culture de la Renaissance.
Suivant ce fil, N. Ordine analyse avec clarté et rigueur la genèse et le développement de l'oeuvre italienne de Bruno, en montrant la profonde unité qui lie la pièce parisienne aux six dialogues londoniens. Il s'agit d'oeuvres conçues au sein d'un programme précis et complexe : dans le Chandelier, comme dans une véritable ouverture, se présentent déjà une série de thèmes qui seront ensuite développés dans les six mouvements suivants de la symphonie de la «nouvelle philosophie». En somme, entre Paris et Londres, en moins de quatre années, Bruno «réécrit» au nom de l'infini les rapports entre l'homme et l'univers, entre l'homme et la matière, entre l'homme et l'éthique, entre l'homme et la société, entre l'homme et la connaissance. Mais la bataille contre la conception «ptoléméenne» de l'univers et du savoir ne peut se séparer d'une bataille contre une vision close de la langue et de la poésie. A l'explosion d'un univers fini correspond, sur le plan littéraire, l'explosion des genres (fusion de la comédie et du dialogue) et des styles (mélange du sérieux et du comique, du rire et des pleurs).
De cette brillante monographie (le premier ouvrage en langue française à proposer une introduction générale à l'oeuvre de Bruno) publiée à la date anniversaire de la mort tragique de Bruno sort le portrait d'un innovateur qui, au nom de sa cosmologie, réutilise images et mythes (que l'on pense à la figure d'Actéon ou de Narcisse) pour les réemployer en des sens nouveaux. Le philosophe amoureux du savoir témoigne, avec sa vie, de la liaison intime entre existence et connaissance, parole et pensée, biographie et philosophie.
Editeur de l'oeuvre complète de Giordano Bruno (les sept volumes des oeuvres italiennes sont disponibles aux Belles Lettres, l'oeuvre latine suivra) Nuccio Ordine est aussi l'auteur chez le même éditeur du Mystère de l'Ane ,essai sur la figure de l'âne dans l'oeuvre de Bruno.